•  


    (Merci à Elke)

     


    votre commentaire
  • Ce chant breton fait partie du répertoire du "Ptit Choeur" depuis 2 ans.
    En voici les paroles et leur traduction.
    Doue madelezus

    ( Dieu miséricordieux )



        . musique..........: choral gallois:"Llef"

     

    1.-Aotrou doue,euz an neñvou,
         Skuilhit warnomp glizh ho pennoz!
         Frealzit ivez hor c'halonou,
         Digorit frank ho paradoz!

    2.- Madelezus oc'h bet atao,
         Ennomp neuze, hed hor buhez,
         Taolit founnus, 'vel en ero
         Greunenn nerzus ho karantez!

    3.-Taolomp ur zell war ar halvar,
         Eno Jezus 'skuilhas e c'hwad!
         'Vid hon tenna eus a c'hlahar,
         Ha gounit deomp kalon e Dad!


    1.-Seigneur Dieu, du haut des cieux,
         Versez sur nous la rosée de votre bénédiction!
         Réconfortez aussi nos coeurs,
         Ouvrez largement votre paradis!

    2.- Toujours vous fûtes miséricordieux,
         Pour nous,aussi, au long de notre vie,
         Répandez largement, comme dans un sillon
         La graine puissante de votre amour!

    3.-Jetons un regard sur le calvaire,
         C'est là que Jésus versa son sang!
         Pour nous arracher de toute peine,
         Et nous gagner le coeur de son Père!

    votre commentaire
  •  

    Cette année, Edith nous propose de "revisiter" Salakao.

    Voici les paroles  Télécharger « mod_article2490462_1.pdf »

    et une vidéo. ( Il en existe pas mal d'autres sur You Tube.) 


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique